April 18th, 2005

Португалия. АльГарве. По просьбе "firelena".

Альгарве!

Как много в этом звуке для сердца русского слилось! Как много в нем отозвалось!

Аль-Гарве. Или Ал-Гарве.
Любой человек, изучавший когда-нибудь что-либо, заподозрит, что это название – арабское.
И он будет прав.
В VIII в. Алгарве завоевали арабы, которые и назвали эту землю "Ал-Гарб", что в переводе означает «запад». И сейчас здесь сохранились многочисленные памятники архитектуры с характерными узкими улочками, верхними террасами, фигурными дымовыми трубами и т.д., что весьма характерно для той культуры.

Кстати, небольшое лирическое отступление.
Я не боюсь быть побитым камнями, во-первых, потому, что я крещеный, во-вторых, потому, что у меня арабская фамилия и в-третьих, потому, что у меня полно друзей евреев, полуевреев и, вообще, самых смешанных кровей. Это мне совершенно все равно.

Прайа де Роко (по-памяти, не точно). Переводится как пляж со скалами.


Read more...Collapse )